Испания. Путеводитель "Афиши"
Серия
Издательство
Год выпуска
Формат издания
2015
115x180
Путеводители «Афиши» — первая серия отечественных непереводных путеводителей — издаются с 2000 года. Авторы путеводителей «Афиши» либо постоянно живут в городах и странах о которых пишут, либо часто бывают в них и поэтому хорошо ориентируются даже в стороне от проторенных туристических маршрутов. Путеводители «Афиши» по странам и регионам рассказывают обо всем самом важном и интересном, что стоит включить в план познавательной поездки, от грандиозных памятников архитектуры и уникальных музеев до деревенских фестивалей и живописных пешеходных троп.
Помимо ключевых достопримечательностей в каждом путеводителе «Афиши» описаны места, которые не стоит пропускать любопытному путешественнику: рестораны, блошиные рынки, винотеки, парки развлечений, термальные курорты. Тщательно проверенная практическая информация помогает найти ответы на основные вопросы о поездке — начиная с того, когда ехать, где забронировать номер и сколько взять с собой денег, и заканчивая тем, как разобраться в меню ресторана и где купить местную сим-карту.
Поделиться
Путеводитель "Афиши"
Компания Афиша
Сервантес Мигель де Сааведра: Назидательные новеллы.
Серия
Издательство
Год выпуска
Формат издания
2020
222x168x60 мм
Назидательные новеллы" являются уже третьей книгой (после «Дон Кихота» и «Комедий и интермедий») Мигеля де Сервантеса Сааведры (1547−1616), изданной в серии «Литературные памятники». И это неслучайно, ведь тенью «Дон Кихота», величайшего романа в истории мировой литературы, оказались незаслуженно заслонены другие прекрасные произведения выдающегося испанца. Свод из двенадцати назидательных новелл, увидевший свет в 1613 г., в пору, когда работа над похождениями хитроумного идальго близилась к завершению, вызвал у современников бурный восторг: в их глазах эти мини-романы превосходили хитроумием Критский лабиринт — творение достославного Дедала, а сюжетными поворотами могли сравняться подчас с «вымыслами носатого поэта» Овидия. Вместе с табором цыган читатель отправляется в странствия по бескрайним просторам великолепной Андалусии, в кампании с английскими пиратами ввязывается в кровавые морские переделки, открывает для себя диковинное братство воров, живущее подобно рыцарскому ордену — по законам чести и достоинства, оказывается свидетелем омерзительных бесчинств берберийских пиратов, знакомится с чудаковатым саламанкским студентом, возомнившим себя скроенным из стекла и оттого осененным мудростью, ибо в стекле «душа трудится быстрее и лучше, нежели в теле, землистом и грузном». В венчающей книгу «Новелле о беседе собак» автор обращается к необычной для него животной фантастике в духе Апулея и Лукиана и выводит на сцену пару замечательных представителей песьего племени: четвероногие ведут разговор на манер философов-киников. Но было ли всё это на самом деле или лишь пригрезилось поручику, вздремнувшему на койке вальядолидского госпиталя (по замечанию одного из хвостатых мудрецов, «всё пережитое нами и всё, что мы переживаем, есть сон»), остается загадкой.
Смелыми новациями и литературными экспериментами Сервантес предвосхитил многие открытия грядущих времен, вплоть до писательских приемов 20-го столетия и концепций Зигмунда Фрейда, чье «Толкование сновидений» доподлинно выросло из беседы сервантесовских псов. Ярко представлена в «Назидательных новеллах» и картина обыденной жизни Испании рубежа XVI—XVII вв.еков: схватки на звонких шпагах, скитания плутов по пыльным кастильским дорогам, головокружительные празднества, шумные торжества в пышных хоромах и унылых хижинах бедняков, под сводами церквей и на подмостках корралей. Поистине жизнеутверждающим духом проникнуты повести: безудержные танцы, хватающая за душу музыка и проникновенная поэзия неудержимо влекут за собой завороженного очевидца писательских грез. Тонкая ирония, которой знаменит Сервантес, сочетается в новеллах с меткой сатирой, злые и жестокие розыгрыши персонажей оборачиваются в итоге доброй шуткой, а то и счастливой свадьбой. Приоткрыть завесу над тем, каков он — истинный портрет создателя «Назидательных новелл», погрузиться в мир потрясающего памятника литературы, обнажить сокрытые в нем горизонты помогут статьи и обстоятельнейшие комментарии. Читатель узнает, что именно «новеллам» Сервантеса суждено было стать произведениями, из которых произросла европейская повесть, как из «Дон Кихота» — европейский роман, узнает он, в частности, также о том, что не избежал влияния испанского гения и А. С. Пушкин (недаром, чтобы прочитать «Назидательные новеллы» в оригинале, поэт незадолго до гибели взялся учить испанский), косвенным свидетельством чему — его знаменитый цикл «Повести Белкина», в котором наметились черты языка русской повествовательной прозы.
Поделиться
Литературные памятники
Ладомир
Капричос. Гойя. Дали.
Издательство
Год выпуска
Формат издания
2017
302x216x22 мм
Капричос. Гойя. Дали. Диалог великих испанцев. Книга посвящена двум сериям «Капричос», созданным Франсиско Гойей и Сальвадором Дали с разрывом почти в два столетия, но тесно связанным между собой. «Капричос» Гойи являются одним из самых известных в мире графических произведений. «Капричос» Дали, созданные как диалог с великим предшественником, также широко известны, но в России публикуются впервые. Впервые в одной книге можно увидеть все восемьдесят офортов Гойи и все восемьдесят офортов Дали. Впервые дан перевод авторских названий листов Дали. В книге сделан новый перевод подписей Гойи к офортам графической серии. Книгу открывают статьи, посвященные истории создания двух «Капричос» и рассказывающие о месте, которое они занимают в творчестве великих мастеров. Офорты сопровождаются комментариями раскрывающими обстоятельства создания или содержание отдельных листов Гойя и Дали. Выход издания приурочен к выставке «Капричос. Гойя и Дали» в ГМИИ им. А. С. Пушкина (Экспозиция начнёт работу 24 января 2017) Изображения серии иллюстраций «Капричос» Сальвадора Дали из собрания Бориса Фридмана, экземпляр № 145
Перевод подписей к офортам: Н. Р. Малиновская, Т. И. Пигарёва. Серия офортов «Капричос» — одна из вершин графического творчества Франсиско Гойи. Капричос — жанр, сложившийся в искусстве Западной Европы на рубеже XVI—XVII вв.еков, предполагающий создание в изобразительном искусстве, музыке или поэзии серии капризов или фантазий, объединенных общей темой. Сложный замысел графической серии из 80 офортов требовал от Гойи подписей к работам. В книге сделан новый перевод на русский язык названий Гойи к офортам графической серии. Почти через 180 лет после публикации графической серии Франсиско Гойи, его соотечественник, сюрреалист Сальвадор Дали представил свое прочтение офортов, созданных Гойей. Дали ввёл в изображения Гойи дополнительных персонажей, детали и красочные элементы, комментируя произведения Гойи, вовлекая его героев в свою игру, а иногда вступая в диалог. Дали заменил названия всех изображений, данные Гойей, на собственные комментарии, которые не столько поясняют сюжеты, сколько задают еще одну линию их интерпретации. К загадкам Франсиско Гойи Сальвадор Дали добавил свои собственные.
Поделиться
РИП-Холдинг
Хосе Ортега-и-Гассет:
Этика. Философия культуры.
Серия
Настоящее издание впервые непосредственно знакомит с эстетической концепцией философа. Включенные в него работы, такие, как «Дегуманизация искусства», «Мысли о романе», «Этюды о любви», «Идеи и верования» и другие откроют читателю яркого, оригинального мыслителя, чьи глубокие раздумья
о судьбах искусства, о признанных классиках и авангардистских течениях, об «элитарной» и «массовой» культуре, философские размышления о любви и свободе воли предстанут в живой связи с нашей собственной духовной проблематикой.
Поделиться
История эстетики в памятниках и документах
Издательство
Год выпуска
Формат издания
1991
84x108/32
Искусство
Memoria rusa de espana
Издательство
Поделиться
SOCIEDAD ESTATAL PARA LA CONMEMORACIÓN DE LOS CE
Год выпуска
2005
El telón rasgado
Издательство
Come in una matrioska, appare a poco a poco una grande capitale europea con l'anima di un villaggio: Mosca, una megalopoli di più di dieci milioni di abitanti dove qualsiasi spostamento implica un viaggio attraverso il tempo e lo spazio. Il passaggio e il peso della storia hanno lasciato la loro impronta nella civitas che era stata dichiarata "terza Roma", che Madame de Staël chiamò "Roma tartara" e che finì col diventare la Roma del comunismo. Riflesso di tutto un Paese, l'ereditiera di Bisanzio continua a essere un luogo di frontiera tra due mondi con la sua caratteristica identità eurasiatica. Attraverso le sue leggende e la sua
gente questo libro ci invita a scoprire, sotto la dismisura e il caos apparente, la magia e la bellezza occulte; è impossibile non soccombere al fascino di Mosca. Dice Tat'jana Pigarëva che Mosca è una città che richiede tempo e sforzo, ma che, una volta scoperta, diventa una passione. Passione e uno sguardo attento e generoso è quello che riversa l'autrice per trasmettere la memoria di tutta una generazione. «Il miglior libro su Mosca che abbia mai letto. Questo libro è come un gigantesco progetto staliniano, ma questa volta portato a termine" Manuel Vázquez Montalbán
Поделиться
Ediciones Universidad de Navarra, S.A. (EUNSA)
Год выпуска
2015
Teatro ruso contemporáneo
Серия
Literatura Dramática
Год выпуска
1996
Поделиться
PI-ART
Связаться со мной
Поддержать проект
Подписаться
Оформить перевод
Подписаться на рассылку новостей
©2020 Татьяна Пигарёва, Все права защищены.
— создание сайта